Aucune traduction exact pour نتائج قياسية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نتائج قياسية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Évaluation de l'impact des activités de programme et mesure des résultats obtenus
    دال- تقييم الأثر وقياس النتائج
  • Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
    وأشاد أحد الوفود باليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج القياسية التي تحققت.
  • Mesure des principaux résultats.
    قياس إنجازات النتائج الرئيسية.
  • Par conséquent, tant au niveau des projets et des activités qu'à celui de la stratégie de l'organisation, les efforts ciblés visant à accorder la priorité aux résultats et à mesurer ces derniers vont bon train.
    ولذا تبذل حاليا جهود مكثفة على صعيد المشاريع/الأنشطة وعلى الصعيد الاستراتيجي التنظيمي، للتركيز على النتائج وقياس الأداء.
  • En ce qui concerne la surveillance des personnes travaillant à proximité de sources de rayonnements ionisants, les mesures effectuées à l'aide de dosimètres à thermoluminescence ont permis de constater que les doses demeurent dans les limites prescrites.
    وفيما يتعلق بفحص الأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة، تندرج نتائج قياس الجرعة اللمعاني الحراري ضمن الحدود المسموح بها.
  • Les plans de financement pluriannuels se sont cependant avérés être un important outil de gestion pour définir les activités stratégiques, appliquer les principes fondamentaux de la gestion axée sur les résultats et mesurer les résultats.
    غير أنه ثََبُت أن أطر التمويل المتعدد السنوات تشكل وسائل إدارية هامة لتبيان الأنشطة الاستراتيجية واعتماد المبادئ الأساسية للإدارة المتمحورة حول النتائج وقياس النتائج.
  • c) Mesurer et analyser les résultats effectivement obtenus;
    (ج) قياس النتائج الفعلية المحرزة وتحليلها؛
  • On se voit donc obligé de mesurer les résultats moins importants, en particulier les produits, et à en rendre compte.
    ومؤدى ذلك أن الإدارة على أساس النتائج تفرض قياس نتائج أقل أهمية، لا سيما المخرجات، وتقديم تقارير بشأنها.
  • b) D'activités entreprises pour déterminer les résultats obtenus (mesure et suivi, au moyen d'indicateurs et d'autres critères, des progrès réalisés pour aboutir aux réalisations escomptées);
    (ب) أنشطة يُضطلع بها لقياس مدى تحقق النتائج (قياس الإنجازات المتوقعة باستعمال المؤشرات ومقاييس الأداء) بما في ذلك تتبع التقدم المحرز عن طريق الرصد؛
  • Il a recommandé au Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination de faciliter les échanges d'informations sur les méthodes utilisées pour mesurer le degré de réalisation et les résultats des programmes, la productivité des fonctions de service et la collaboration relative à la gestion des conférences.
    وأوصت اللجنة بأن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين بتيسير تبادل المعلومات فيما يتعلق بالممارسات المتبعة في قياس أداء البرامج ونتائجها، وقياس الإنتاجية في وظائف الخدمات، والتعاون في إدارة المؤتمرات.